Komentarz do Diwrej ha-jamim I 7:29
וְעַל־יְדֵ֣י בְנֵי־מְנַשֶּׁ֗ה בֵּית־שְׁאָ֤ן וּבְנֹתֶ֙יהָ֙ תַּעְנַ֣ךְ וּבְנֹתֶ֔יהָ מְגִדּ֥וֹ וּבְנוֹתֶ֖יהָ דּ֣וֹר וּבְנוֹתֶ֑יהָ בְּאֵ֙לֶּה֙ יָשְׁב֔וּ בְּנֵ֥י יוֹסֵ֖ף בֶּן־יִשְׂרָאֵֽל׃ (פ)
a przy granicach synów Manasesowych, Bet-Szean i ich miast, Taanach i ich miasteczek, Megiddo i ich miasteczek, Dor i ich miasteczek. W tych mieszkali dzieci Józefa, syna Izraela.
Rashi on I Chronicles
And alongside the sons of Manasseh were: Beth Shean Heb. וְעַל יְדֵי, lit., on the hands of or on the place of. The meaning is: alongside the sons of Manasseh, like (Num. 2:17): “every one in his position עַל יָדוֹ according to their standards.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy